Profiel van smileinapr~~~声光伴我飞~~~Foto'sWeblogLijsten Extra Help

Weblog


    28 februari

    la vie en rose

      对于〈La vie en rose〉这首歌的特有情结,应该从爵士大家louise amstrong版本的说起。花样般的爵士下优雅地演奏出爱情的华丽和绚烂,这总让人不得不回想起那部总停留于心灵深处的那部原声影片〈两小无猜〉里的爱情---他们什么都敢承认,就是不敢承认对对方的爱,于是他们彼此错过、彼此伤害却终究以一种特殊的方式永远凝结成为一个整体。。。影片无论是相爱、相互憎恨甚至老去、死亡都在Louise富有技巧得声音和华丽的配乐下优雅而华丽得滑行,带我们探索爱情贯穿其每个阶段的独特魅力。
          听到的第二个版本,完全不同,拥有的是一份来自于平实的感动,来自于喜欢的小野丽莎。随意而平实的演唱方式,极为简单的配乐安静地让浓烈炙热的情感轻声娓娓道来,触动着心理最深处拥有的那根纤弱而敏感的神经的每个人。
          第三个版本,其实是直到看了同名电影玫瑰人生才仔细聆听过的,来自于法国国宝级人物Edith Piaf的经典演绎。若没有看过这部电影,可能根本无法较为完整的了解La vie en rose。如果说Louise 和小野的演绎将自己对歌曲的理解演绎得淋漓尽致的话,那么Edith Piaf的演绎更加源至于当时内心情感的真实写照---那个让她挚爱一生,因为飞机失事而痛不欲生的拳击手,曾带给她如烟火般璀璨却一生难忘的生死之爱,都幻化成为La vie en  rose 每个字那饱含深情的思念与告白。
          感谢我挚爱的法国女演员Marion CotillardEdith Piaf在《玫瑰人生》中传神的还原给我们,让我们看到Edith Piaf对爱情及音乐的笃定。以及让我们永远铭记着影片末尾Edith 在回答女记者对“女人、女孩、及孩子的建议时提问的三次肯定的有力回答----"去爱"。
    ­
    La Vie En Rose
    ­
    Des yeux qui font baiser les miens
    Un rire qui se perd sur sa bouche
    Voila le portrait sans retouche
    De l’homme auquel j’appartiens
    ­
    Quand il me prend dans ses bras
    Je vois la vie en rose
    ll me dit des mots d’amour
    Des mots de tous les jours
    Et ca me fait quelque chose
    ll est entre dans mon coeur
    Une part de bonheur
    Dont je connais la cause
    ­
    C’est lui pour moi
    Moi pour lui
    Dans la vie
    ll me l’a dit,l’a jure
    Pour la vie
    Des que je l’apercois
    Alors je me sens en moi
    Mon coeur qui bat
    ­
    Des nuits d’amour plus finir
    Un grand bonheur qui prend sa place
    Les ennuis,les chagrins trepassent Heureux,heureux a en mourir
    ­
    Quand il me prend dans ses bras
    Je vois la vie en rose
    ll me dit des mots d’amour
    Des mots de tous les jours
    Et ca me fait quelque chose
    ll est entre dans mon coeur
    Une part de bonheur
    Dont je connais la cause
    ­
    ­
    La Vie En Rose
    Louis Armstrong
    Hold me close and hold me fast
    the magic spell you cast
    this is la vie en rose
    when you kiss me heaven sighs
    and tho I close my eyes
    I see La vie en rose.
    When you press me to your heart
    I'm in a world apart
    a world where roses bloom
    and when you speak, angels sing from above
    everyday words seem to turn into love songs
    give your heart and soul to me
    and life will always be La vie en rose.

    Reacties

    Een ogenblik geduld...
    De reactie die je hebt ingevoerd is te lang. Maak hem iets korter.
    Je hebt niets ingevoerd. Probeer het opnieuw.
    We kunnen je reactie nu niet toevoegen. Probeer het later opnieuw.
    Je hebt toestemming van je ouders nodig om een reactie toe te voegen Toestemming vragen
    Je kunt geen reacties geven omdat je ouders dit hebben uitgeschakeld.
    We kunnen je reactie nu niet verwijderen. Probeer het later opnieuw.
    Je hebt het maximale aantal reacties overschreden dat je elke dag kunt versturen. Probeer het over 24 uur nog eens.
    De mogelijkheid om reacties te geven is uitgeschakeld voor je account omdat onze systemen aangeven dat je spam naar andere gebruikers verzendt. Als je van mening bent dat je account ten onrechte is uitgeschakeld, kun je contact opnemen met de klantondersteuning van Windows Live.
    Voer de beveiligingscontrole hieronder uit om een reactie achter te laten.
    De tekens die je typt moeten overeenkomen met die in de afbeelding of het audiofragment.

    Meld je aan bij Windows Live ID om een reactie toe te voegen (als je Hotmail, Messenger of Xbox LIVE gebruikt, heb je al een Windows Live ID). Aanmelden


    Heb je geen Windows Live ID? Maak er nu een aan

    Links naar je weblog

    De URL voor de link naar dit weblogitem is:
    http://smileinapr.spaces.live.com/blog/cns!D08A7D759DF0C8DD!2442.trak
    Weblogs die naar dit item verwijzen
    • Geen
    *